top of page
Buscar
  • Foto del escritorAMR

21 idioms claves para hacer sociales

Aprende estos idioms que los hablantes nativos usan todo el tiempo.



amigas en una playa

Como todos los idiomas, el inglés posee una gran variedad de idioms (¿Qué es un idiom y cómo usarlo?). De hecho, es difícil hablar o escribir en inglés sin usarlos.


Por eso es importante conocerlos, no sólo para sonar como un nativo sino para hablar con uno.

Para la vida cotidiana existe una variedad de ellos, acá te dejamos 21 que seguramente vas a poder poner en práctica en reuniones sociales o charlas con amigos.



21 idioms claves para hacer sociales



1.- Paint the town red


Significado: salir a divertirse.


Ejemplo: After passing our exams, we decided to paint the town red to celebrate.




2.- Be tickled pink


Significado: estar muy entusiasmado


Ejemplo: I was tickled pink to see my old friend again.




3.- I'll eat my hat


Significado: estar muy sorprendido


Ejemplo: I will eat my hat if you can eat 20 burgers in one hour.




4.- Grab a bite


Significado: picar algo / comer algo


Ejemplo: We would grab a bite on the way.




5.- Night Owl


Significado: una persona que prefiere estar despierta y activa por la noche


Ejemplo: I like to go to sleep early. I am not a night owl.




6.- Cut from the same cloth


Significado: Ser parecidos /as


Ejemplo: My son and I are cut from the same cloth.




7.- As mad as a hornet


Significado: estar muy enojado


Ejemplo: I'm so angry! I'm as mad as a hornet.




8.- Under the weather


Significado: no sentirse bien. Estar enfermo.


Ejemplo: She's (feeling) a little under the weather today, so she won't be joining us.




9.- Like a house on fire


Significado: sentirse o estar muy bien.


Ejemplo: Those two got along like a house on fire.




10.- As red as a cherry


Significado: sentir vergüenza


Ejemplo: Her cheeks were as red as cherry.




11.- Walk on eggshells


Significado: intentando no molestar a alguien


Ejemplo: I've been walking on eggshells around my boyfriend.




12.- Pull someone's leg


Significado: decirle a alguien algo que no es cierto como una forma de bromear con ellos


Ejemplo: I'm just kidding. I was just pulling your leg.




13.- One for the road


Significado: tomar un último trago antes de partir


Ejemplo: Let's have one for the road




14.- On cloud nine


Significado: sentirse o estar muy felíz


Ejemplo: When my mom bought me a computer, I was on cloud nine.




15.- Apple of one's eye


Significado: la persona amada


Ejemplo: Jessica is the apple of his eye.




16.- Out of the blue


Significado: algo que sucede sin previo aviso


Ejemplo: He got mad at me out of the blue.




17.- In a pickle


Significado: estar en problemas o en una situación difícil


Ejemplo: He is in a pickle after failing his mid-term exams.





18.- Souped up


Significado: modificar algo para mejorar su desempeño o poder


Ejemplo: He's a spend a fortune souping up his car.





19.- Go dutch


Significado: pagar cada uno lo suyo


Ejemplo: You don't have to pay for me, Let's go dutch!




20.- Dutch courage


Significado: tener valor luego de tomar unos tragos


Ejemplo: He was very shy and always needed some dutch courage to invite Sara to a date.




21.- Puppy love


Significado: amor de adolescentes.


Ejemplo: Oh, how cute. Look at those two: could this be puppy love?



Para poder recordarlos fácilmente, es conveniente que formes tus propias oraciones. Cuantas más mejor.

1 visualización0 comentarios

Comments


bottom of page